وداع نيللي
'n mooi blom
bald sie die Treppe hinunter
y ella lucha por su vida
όπως έβαλε στο παλτό τηςכשהיא להילחם על החיים שלה ברכבת
वह बारिश देखो
Глядя на чужую любовь
but nobody know
but nobody know
D'avoir prévu ma mort depuis l'âge de quinze ans ne m'a protégée de rien cet hiver-là; j'étais comme mon grand-père qui est mort à cent un ans dans des grimaces de défi lancé au monde invisible qui voulait s'en emparer. Au dernier moment dans sa chambre d'hôpital où enfants et petits-enfants l'entouraient, il s'est relevé en hurlant, il s'est accroché les doigts tordus par la rage au bras de mon père en fixant le plafond. Plus tard mon père a dit qu'en expirant il avait eu l'air d'un exorcisé, il a dit que mon grand-père avait peut-être trompé toute la famille en proférant la parole du Diable et non celle de Dieu.
Nelly Arcan Folle, Éditions du Seuil, Paris, 2004, p.126